亂馬 2008-7-15 00:38
专业日语,翻译~(软件)
<cq>专业日语,翻译~(软件)</cq>
NNGMPiCM 2008-7-15 00:38
<cd>お客様におかれましても早い时期に windows xp、あるいは windows server 2003 に移行されることをお勧めいたします。
<br>
<br>
<br>什么意思吗?....
<br>おかれましても、又该如何理解呢?</cd>
felix 2008-7-15 00:38
<ca>贵客户也是推荐早日转移windows xp或者windows server 2003。
<br>
<br>「おかれましても」是
<br>因对客户的敬意,使用尊敬的助动词「れ」。
<br>
<br>如果没有敬意
<br>「お客様も早い时期にwindows xp、あるいは windows server 2003 に移行してください。」
<br>
<br>所以,「おかれましても」是"也是"的敬意语气。</ca>