dasda88 2008-7-15 00:55
麻烦大家帮我翻译一下,急!十分感谢!
<!--原始文章-->it is my great pleasure to write you this letter on behalf of my colleagues. your information was given to me by a member of the south african export promotion council (saepc) who was with the government delegation on a trip to your country for a bilateral conference talk to encourage foreign investors. <br />
<br />
i have decided to seek a confidential co-operation with you in the execution of the deal hereunder for the benefit of all parties and hope you will keep it confidential because of the nature of this business. <br />
<br />
within the department of minerals & energy where i work as a director of audit and project implementation and with the co-operation of two other top officials, we have in our possession an overdue payment in us funds. <br />
<br />
the said funds represent certain percentage of the total contract value executed on behalf of my department by a foreign contracting firm, which we the officials over-invoiced to the amount of us$26.500,000.00 (twenty-six million five hundred thousand us dollars). though the actual contract cost has been paid to the original contractor, leaving the excess balance unclaimed. <br />
<br />
since the present elected government is determined to pay foreign contractors all debts owed, so as to maintain good relationship with foreign governments and non-government agencies, we included our bills for approvals with the department of finance and the south africa reserve bank (sarb). we are seeking your assistance to front as beneficiary of the unclaimed funds, since we are not allowed to operate foreign accounts. <br />
<br />
details and change of beneficiary information upon application for claim to reflect payment and approvals will be secured on behalf of you/your company. <br />
<br />
i have the authority of my partners involved to propose that should you be willing to assist us in this transaction your share as compensation will be us$6.625m (25%), while my colleagues and i receive us$17.225m (65%) and the balance of us$2.650m (10%) for taxation and miscellaneous exp<br/>
特色医疗 2008-7-15 00:55
我很高兴代表我的朋友给您写着一封信.一位曾随我国代表团出席贵国双边投资促进交流会的南非外贸促进会的成员将您的情况介绍给我.<br />
<br />
我决定尝试与您在下述的交易中达成一个对大家都有利益的秘密合作.而且,因为这种合作的性质,我希望您可以对此合作的情况加以保密.<br />
<br />
我任职于南非的矿业和能源部,是一名稽查和项目主任,我和另外两名高级官员有着紧密的合作.现在,我们三人拥有一笔以美元储备着的过期应付款.<br />
<br />
这笔资金代表了一家外国企业代表我们部门签署执行的一份合同总额的一定百分数.这笔资金是我们三个在这份合同上多加的部分,一共是2千6百5十万美元.这个合同的实际金额已全部结算给原本的合同人.然而,这一笔多出的资金并没有被申报领取.<br />
<br />
为了更好的和外国政府及非政府的组织保持良好的关系,我国新任政府已决定全部偿还外欠货款.我们已经将证明单据提交了财政部和国家储备银行.因为我们无法拥有国外账户,我们希望您可以作为一名应受益人来协助我们获取这一笔未申领的资金.<br />
<br />
所有关于更改应受益人的信息,申请返款资料和证明将代表您和贵公司妥为保管.<br />
<br />
我全权代表我的朋友提议,您如果愿意帮助我们做成这笔交易,你可以得到6百6十2万5千美元的报酬,同时我们也可以得到1千2百2十2万5千美金,余下的2百6十万美元将用来支付税金和各种费用.<br/>
健康geo 2008-7-15 00:55
是我的巨大乐趣代表我的同事写您这封信。 您的信息提供了我由是以旅行的政府代表团到您的一次双边会议谈话的国家能鼓励外国投资者南非促进出口委员会(saepc)的成员。 <br />
<br />
i决定为所有党的目的在此之下寻找与您的机要合作在成交的施行,并且希望您将保持机要由于这事务的本质。 <br />
<br />
within我工作作为审计和项目实施主任和有其他二位高级官员的合作的矿物&能量的部门,我们有在过期付款在美国资助的我们的财产。 <br />
<br />
the说资金代表代表我的部门被执行的总合同价格的某一百分比由外国收缩的公司,我们官员在开发票对相当数量us$26.500, 000.00 (二十六百万五十万美元)。 虽然实际合同费用被支付了对原始的承包商,留给剩余平衡未经要求。 <br />
当前当选政府确定since支付外国承包商被欠的所有债务,以便维护与外国政府和非政府代办处的好关系,我们包括我们的票据为与金融部门的获得批准和南非储备银行(sarb)。 因为我们不允许操作外国帐户,我们请求您的协助朝向作为未经要求的资金的受益人。 <br />
受益人信息的details和变动在申请的对反射的要求付款和认同代表您或您的公司将获取。 <br />
<br />
i有我的伙伴的当局介入提议如果您是愿意协助我们这种交易的您的份额,因为报偿将是us$6.625m (25%),而我同事和我接受us$17.225m (65%)和平衡us$2.650m (10%)征税和混杂exp的 <br />
<br />
有些没翻译好,见谅<br/>
thsxksv 2008-7-15 00:55
这是我非常高兴地写信给你这封信代表我的同事。您的信息是给我的一名成员,南非出口促进委员会( saepc )谁是与政府代表团对访问贵国进行双边对话会议,以鼓励外国投资者。 <br />
<br />
我已决定寻求一份机密的协调运作,与你在执行该处理以下为造福各方,并希望您将保持机密,因为性质,这项业务。 <br />
<br />
该部的矿物与能源,我的工作,作为一个审计署署长和项目执行情况,并与合作,运作2其他高级官员,我们已在我们掌握的一逾期付款在美国的资金。 <br />
<br />
该基金代表表示,一定比例的合同总价值执行代表我的部门由一家外国承包公司,这是我们的官员超过开具发票,以美元的赔偿26.500,000.00 (二千六百五十〇点〇万美元) 。虽然实际的合同费用已经支付给原来的承建商,使得过剩的平衡,无人认领。 <br />
<br />
由于目前的民选政府是有决心的薪酬外国承包商所欠的所有债务,以便保持良好的关系,与外国政府和非政府机构,我们包括我们的条例草案,批准与财务部和南非储备银行( sarb ) 。我们正在寻求您的协助,向前线作为受益人,无人认领的资金,因为我们是不容许的运作在国外账户上。 <br />
<br />
详情及变更受益人的资料后,申请索赔,以反映付款及批准将担保的名义,你/你的公司。 <br />
<br />
我有权威,我的合作伙伴所涉及的提出,应该你愿意协助我们在这方面您的交易份额,作为补偿,将美元六点六二五米( 25 % ) ,而我和我的同事收到美元十七点二二五米( 65 % )和平衡美元二点六五○米( 10 % )征税和杂项试验<br/>